新闻
您现在的位置:首页 > 新闻 > 西藏民族语电影译制研讨会在拉萨举行
西藏吉隆出入境边防检查站开展“凝心聚力强党建 互学互鉴促发展”主题党日活动

“我宣誓,我志愿加入中国共产党,拥护党的纲领,遵...

西藏山南市积极推进牧业改革试点工作

为有效夯实乡村振兴战略基层基础,6月18日,山南市...

西藏自治区对永久基本农田实行特殊保护

6月25日是第32个全国土地日,2022年土地日的宣传主...

西藏萨嘎县昌果边境派出所里的“红与黑”

在西藏出入境边防检查总站昌果边境派出所里,有这...

西藏销毁案值100余万元高档名贵假酒

23日,西藏自治区公安厅经侦总队销毁案值100余万元...

拉萨:不负好时光 游园正当时

夏日的拉萨,处处绿树成荫、鸟语花香,公园成了市...

全国“最美河湖卫士”巴登洛加:用心为母亲河“美容”

一束阳光洒在河面上,折射出不规整的光芒;一群白...

2022年“中国旅游日”林芝市主题活动成功举办

5月19日,由林芝市旅游发展局主办的2022年“中国旅...

“云”旅游成为今年西藏旅游日活动亮点

19日上午,以“感悟中华文化,享受美好旅程”为主题...

“中国旅游日”西藏分会场发布多个主题活动发展本地游

2022年“中国旅游日”西藏分会场活动19日在拉萨的罗...

西藏民族语电影译制研讨会在拉萨举行

发布时间:2021/12/21 新闻 浏览次数:52

近日,由西藏自治区电影公共服务中心组织召开的西藏民族语电影译制研讨会暨影片评优和业务培训活动在拉萨举行。据悉,近60年来,西藏民族语电影译制工作共完成各类影片近3000部,电视剧50余部。

西藏民族语电影译制是西藏社会主义新农村、新牧区文化建设和公共文化服务体系的重要组成部分,具有受众面广、群众性强和社会影响广泛等特点。藏语译制电影在普及科学文化知识,丰富农牧民群众的精神文化生活,促进社会进步、经济发展、文化繁荣,铸牢中华民族共同体意识,加强党和基层人民群众的血肉联系,传播科学文化,倡导健康生活等方面发挥了重要作用。

据了解,1965年11月西藏自治区电影公司组建藏语译制小组,完成西藏历史上第一部自主译制的藏语译制影片《丰收之后》,奠定了西藏民族语电影译制的基础。

据自治区电影公共服务中心党委书记张建华介绍,开展译制研讨会和评优活动,旨在从翻译、导演、配音、前期录音、后期混录等译制工作各个环节,进行业务交流、思想碰撞、经验分享;通过评选优秀译制电影、优秀译制人才,展示我区电影译制水平,了解行业新动态。同时,为更好发挥研讨会效能,将有重点、有针对性开展培训、提升工作,进一步提高西藏电影译制及相关从业人员综合素养。